Translation of "businesses will" in Italian


How to use "businesses will" in sentences:

You fill the square with people, and businesses will come back.
Riempite la piazza di gente e gli affari rifioriranno.
Area schools and many of the town's local businesses will be closed in observance... native americans believe that when their pictures are taken, their souls are stolen and locked in the photograph forever.
Le scuole e molte imprese locali, saranno chiuse per osservare... I nativi americani credono che quando viene fatta loro una foto, venga loro rubata l'anima, e venga rinchiusa nella fotografia per sempre.
It is our intention that progressively, and by 2050, the great majority of Europe's citizens and businesses will be no more than 30 minutes in travel time from this feeder network.
L'intenzione è quella di garantire che progressivamente, entro il 2050, la grande maggioranza dei cittadini e delle imprese d'Europa non debbano impiegare più di 30 minuti per raggiungere la rete globale.
The inclusion of material targeted directly to EU individuals and EU businesses will facilitate transparency in a number of ways.
L'inserimento di documentazione mirata direttamente alle persone fisiche e imprese dell'UE favorisce la trasparenza in vari modi.
Instead of having to declare and pay VAT directly to each individual Member State where their customers are based, businesses will be able to make a single declaration and payment in their own Member State.
Anziché dichiarare e versare l'IVA in ciascun singolo Stato membro in cui sono basati i clienti, le imprese possono presentare una dichiarazione unica nel rispettivo Stato membro e pagarvi l'IVA in un'unica soluzione.
Food businesses will need to make available such information on all foods and the national authorities will be able to decide the means by which such information should be provided.
Gli operatori del settore alimentare dovranno rendere disponibili tali informazioni su tutti gli alimenti e le autorità nazionali potranno decidere in che modo tali informazioni vadano fornite.
Small businesses will be the big winners of this change – as currently only 20% of business claims fall below the €2 000 threshold.
Saranno le piccole imprese a beneficiare maggiormente di tale cambiamento — dato che attualmente solo il 20 % delle controversie iniziate da imprese ha un valore al di sotto del tetto di 2 000 euro.
Unfortunately, we have seen over our 15 years that some unscrupulous businesses will try to cheat in order to attract more customers.
Purtroppo, in questi 17 anni abbiamo riscontrato che alcuni business senza scrupoli tentano di imbrogliare per attirare più clienti.
So at EU level, businesses will pay substantially less when they seek to obtain protection for one class of product only.
A livello dell'UE le imprese pagheranno quindi molto meno se vogliono ottenere la protezione di un'unica classe di prodotti.
76% of CEOs believe sustainability embedded into core businesses will drive revenue growth and new opportunities.
Il 76% dei CEO ritiene che l'integrazione della sostenibilità nelle attività quotidiane favorisce la redditività e apre la strada a nuove opportunità
The first point of contact will always be with the tax administration where the business is located and businesses will no longer be audited by each Member State where they have sales.
Il primo punto di contatto sarà sempre l'amministrazione fiscale del paese in cui l'impresa ha sede, e le imprese non saranno più controllate da ogni Stato membro in cui effettuano le loro vendite.
Millions'll lose their homes, businesses will be shut down, tens of thousands of acres of farmland will be rendered useless.
Milioni perderanno la loro casa, imprese verranno chiuse, decine di migliaia di acri di coltivazioni diventeranno inutili.
Having implemented the new rules, businesses will largely not have to adapt their contract terms to the laws of other Member States, no matter how many Member States they sell to.
Una volta attuate le nuove norme, le imprese non dovranno più adattare in larga misura le clausole contrattuali ai diritti di altri Stati membri, indipendentemente dal numero di Stati membri in cui vendono.
Businesses will automatically be entitled to claim interest for late payment and will also be able to obtain a minimum fixed amount of €40 as compensation for recovery costs.
Le imprese avranno il diritto automatico di richiedere gli interessi di mora e potranno esigere un importo fisso minimo di 40 euro a titolo di risarcimento per le spese di recupero.
With the addition of the IMAX, I predict that the net worth of this now dilapidated group of businesses will at least quadruple.
Con la costruzione dell'IMAX prevedo che il valore netto di questo fatiscente gruppo di piccole attività come minimo sarà quadruplicato.
10) Common rules for businesses will make it easier for them to trade all over Europe.
10) Introduzione di norme comuni per il commercio che renderanno più agevoli gli scambi in tutta Europa
Finally, associations representing businesses will be granted the right to bring court proceedings on behalf of businesses to enforce the new transparency and dispute settlement rules.
Infine, alle associazioni che rappresentano le imprese sarà riconosciuto il diritto di agire in giudizio per conto delle imprese per ottenere l'applicazione delle nuove norme in materia di trasparenza e risoluzione delle controversie;
Businesses will have reduced costs as they will no longer need to take account of different consumer mandatory rules.
Le imprese vedranno ridotti i propri costi, in quanto non dovranno più tenere conto di diverse norme imperative a tutela del consumatore.
These fee reductions imply that in future businesses will pay 40% less for obtaining a Community trade mark – and as much as 44% less when using electronic means.
Queste riduzioni implicano che in futuro le imprese pagheranno il 40% in meno per ottenere un marchio comunitario e fino al 44% in meno utilizzando mezzi elettronici.
Contractual freedom in business to business commercial transactions: Businesses will have to pay their invoices within 60 days, unless they expressly agree otherwise and provided it is not grossly unfair to the creditor.
Libertà contrattuale per le transazioni commerciali fra imprese: le imprese dovranno pagare le fatture entro 60 giorni, a condizione che i termini non siano diversamente ed espressamente concordati e non siano gravemente iniqui per il creditore.
If the EU does not act, businesses will thus increasingly be confronted with different mandatory consumer contract law rules on the supply of digital content.
Se l'UE non intervenisse, le imprese si troverebbero quindi sempre più spesso di fronte a differenti norme imperative di diritto contrattuale dei consumatori per la fornitura di contenuti digitali.
Consumers are set to benefit from a wider range of rights and offers, while businesses will more easily sell to other EU countries.
I consumatori beneficerebbero di una più vasta gamma di diritti e di offerte, mentre le imprese venderebbero più facilmente in altri paesi dell’UE.
Consumers will also be better protected when buying from non-EU merchants; and businesses will have more legal certainty when doing business across the EU.
I consumatori saranno inoltre più protetti quando effettuano acquisti da commercianti di paesi non appartenenti all’UE, e vi sarà maggiore certezza del diritto per le imprese operanti nell’Unione.
Businesses will also benefit from less red tape and more legal certainty in cross-border transactions.
Le imprese beneficeranno di una minore burocrazia e di una maggiore certezza del diritto per quanto riguarda le operazioni transfrontaliere.
The aim is to ensure that progressively, and by 2050, the great majority of Europe's citizens and businesses will be no more than 30 minutes' travel time from this comprehensive network.
L’obiettivo finale è fare in modo che progressivamente, entro il 2050, la stragrande maggioranza dei cittadini e delle imprese europei non disti più di 30 minuti di viaggio dalla rete principale.
Businesses will be able to rely largely on their own law when selling cross-border as the main rules, which are relevant for cross-border trade, will be the same in all Member States.
Le imprese potranno basarsi largamente sul loro diritto nazionale per effettuare vendite transfrontaliere, in quanto le principali norme pertinenti per gli scambi transfrontalieri saranno identiche in tutti gli Stati membri.
Businesses will be able to supply digital content and sell goods to consumers throughout the EU based on the same set of contract rules.
Le imprese saranno in grado di fornire contenuti digitali e vendere beni a consumatori in tutta l’UE sulla base sulla base del medesimo corpus di norme contrattuali.
Businesses will file the standard VAT return on a monthly basis, while micro-enterprises will only be obliged to do it on a quarterly basis.
Le imprese presenteranno la dichiarazione IVA standard mensilmente, mentre le microimprese saranno obbligate a farlo su base trimestrale.
Businesses will face costs to comply with the new Directive but eventually benefit even more from fully harmonised rules to export goods and digital content throughout the EU.
Le imprese dovranno sopportare i costi necessari per conformarsi alla nuova direttiva, ma in ultima analisi trarranno vantaggi maggiori dalle norme pienamente armonizzate per esportare beni e contenuto digitale in tutta l'UE.
I hope more adults and businesses will ensure that their content makes the Internet a richer and more welcoming place for children."
Mi auguro che il mondo degli adulti e delle imprese segua il loro esempio impegnandosi a fare della rete un luogo più accogliente e ricco di possibilità per i ragazzi.”
This means that, for the first time, consumers and businesses will be able to make direct debit transactions between different countries in the euro area.
Ciò significa che, per la prima volta, i consumatori e le imprese potranno effettuare transazioni di addebito diretto tra i diversi paesi dell 'area dell'euro.
These businesses will be able to use our solutions to provide customers with useful notifications like flight times, delivery confirmations, and other updates.
Queste aziende potranno usare le nostre soluzioni per inviare ai loro clienti notifiche utili, come ad esempio gli orari di un volo, conferme di avvenuta consegna, o altri aggiornamenti.
Particularly small businesses will benefit compared to the current situation, as the cost savings from fully harmonised cross-border rules for goods will be the more significant the smaller a business is.
Sarebbero soprattutto le piccole imprese a trarre vantaggio rispetto alla situazione attuale giacché i risparmi permessi dalle norme transfrontaliere pienamente armonizzate applicabili ai beni sarebbero tanto più importanti quanto più l'impresa è piccola.
Businesses will enjoy simpler procedures, reduced costs and less red tape.
Le imprese potranno beneficiare di procedure più semplici, costi ridotti e meno burocrazia.
Businesses will be able to supply digital content and sell goods online to consumers throughout the EU, based on the same set of contract law rules.
Le imprese saranno in grado di fornire contenuti digitali e vendere beni online a consumatori di tutta l’UE sulla base del medesimo corpus di norme contrattuali:
Citizens and businesses will benefit from better European public services in their daily life when they want to extend their work or leisure activities beyond the borders of their home countries.
I cittadini e le imprese potranno beneficiare nelle loro attività quotidiane di servizi pubblici europei migliori ogniqualvolta desiderino intraprendere attività lavorative o ricreative oltre i confini dei rispettivi paesi.
It can be predicted that the emergence of new networks and new businesses will inevitably push the current cloud computing industry to further upgrade.
Si può prevedere che l'emergere di nuove reti e nuove attività spingerà inevitabilmente l'attuale industria del cloud computing a ulteriori aggiornamenti.
The standard VAT return proposed today simplifies the information that businesses will have to provide to tax authorities.
La dichiarazione IVA standard proposta oggi semplifica le informazioni che le imprese devono fornire alle amministrazioni fiscali.
Businesses will also benefit from wider access to scientific research results.
I benefici derivanti da un accesso più ampio ai risultati della ricerca scientifica saranno avvertiti anche dalle imprese.
In the U.S., women-owned businesses will create five and a half million new jobs by 2018.
Negli USA, le imprese presiedute da donne creeranno cinque milioni e mezzo di posti di lavoro entro il 2018.
The detractors, or the people telling you that businesses will prevail, are right.
I detrattori, o le persone secondo cui le aziende prevarranno, hanno ragione.
Because governments and businesses will fight over this power game, but where are we?
Perché le compagnie ed i governi lotteranno per ottenere questo potere, ma noi dove siamo?
"If you raise the price of labor, " they warned, "businesses will purchase less of it.
"Se alzate il costo della mano d'opera", dissero, "scenderà la domanda".
3.2143669128418s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?